Новости

Не хлебом единым… לא על הלחם לבדו

14.08.2020

Памяти раввина Адина Штейнзальца

Раввин Адин Штейнзальц останется в истории как гениальный переводчик Талмуда и величайший популяризатор еврейских знаний, недаром его сравнивают со знаменитым средневековым комментатором Раши.

Путь к статусу «классика» был нелёгким. Сейчас невозможно себе представить изучение Талмуда без изданий р. Штейнзальца, начиная со знаменитого перевода Вавилонского Талмуда на иврит. А ведь именно этот проект – перевод Талмуда с арамейского языка на современный иврит – стал предметом споров и разногласий. Нашлось немало оппонентов, которые считали, что такой перевод «нарушит святость» оригинала. Рав Штейнзальц доказал, что его перевод, наоборот, послужит хорошим подспорьем для изучающего Талмуд и, в конце концов, станет связующим звеном между современными израильтянами и миром классической еврейской учёности.

Кстати, р. Штейнзальц далеко не первый переводчик Талмуда, чей труд поначалу подвергался сомнениям, а по прошествии некоторого времени стал неотъемлемой частью нашей традиции. Можно вспомнить Маймонида, который свой кодекс Мишне Тора основывает на собственном переводе Талмуда, вызвав этим критику своих современников (ведь любой перевод – это интерпретация, и всегда могут найтись и другие варианты). Но сейчас никто уже не усомнится в важности изучения наследия Рамбама, без которого невозможно себе представить дальнейшее развитие галахической мысли. Рав Штейнзальц, несомненно, находится в одном ряду с Маймонидом.

Раввин Штейнзальц был инициатором «Всемирного дня еврейских знаний» («Global Day of Jewish Knowledge»), который объединил всех евреев, вне зависимости от принадлежности к синагоге и степени соблюдения еврейских традиций. Уникальный проект, в котором участвуют раввины всех течений иудаизма, даже такие, с кем сам уважаемый рав был глубоко несогласен; возникающие дискуссии являются «спором во имя Небес», как назван в Пиркей Авот спор Гиллеля и Шамая. Это ли не предвестие «мессианских времён»?

Когда пришло известие о смерти рава Штейнзальца, в синагогах читали недельную главу Экев, где утверждается: לא על הלחם לבדו — «Не хлебом единым будет жив человек, но всем тем, что исходит из уст Господа» (Дварим 8:3). Выражение «Не хлебом единым» хорошо знакомо всем носителям русского языка: жизнь человека не ограничивается только материальными потребностями. Эти слова могли бы служить жизненным девизом раввина Адина Штейнзальца, ведь он открыл многим путь к изучению классического еврейского наследия.

Раввин Леонид Бимбат