Бэсэдер
– Шалом ! Ма нишма?
– Бэсэдер!
Так начинается любой разговор на иврите. Ма нишма? – «Как дела?» (или «Что слышно?»), бэсэдер – «в порядке». Это выражение вам уже знакомо? Отличное начало в изучении иврита! Ведь «бэсэдер» подходит если не на все, то на многие случаи жизни. Вам что-то предлагают и произносят «бэсэдер?» – значит, спрашивают о вашем согласии. А ответить вы можете также – «бэсэдер», это и «хорошо», «ладно». Хотите спросить кого-то о самочувствии – тоже подходит, только прибавьте местоимение ата («ты» мужского рода) или ат (женского): «Ата бэсэдер?». Хотите успокоить того, кто за вас волнуется? Произнесите всего два слова: «Ани («я») бэсэдер», или «hа-коль бэсэдэр» («всё в порядке»).
Это универсальное выражение состоит из предлога бэ и существительного сэдэр. Бэ на иврите – это предлог местонахождения, например, бэ-Москва – «в Москве», бэ-ульпан – «в ульпане», бэ-Исраэль – «в Израиле». А раз бэсэдер – «в порядке», значит, сэдэр – «порядок». Вы, конечно, сразу вспомнили сэдэр Песах. Все верно, так называется церемония в праздник Песах, где все подчинено строго установленному порядку. А что такое сэдэр йом (йом на иврите «день», вспомните Йом Кипур)? Правильно, распорядок дня, а также повестка.
Если вы думаете, что знаете на иврите только одно слово – ошибаетесь. Иврит – удивительный язык, в нем каждое слово тащит за собой кучу родственников – это же так по-еврейски… И вся семейка крутится вокруг одного корня, далеко не разбегается. Так что даже учить ничего не надо, достаточно знать общее значение. В общем, зри в корень! В иврите он состоит только из согласных, чаще всего из трех, в нашем случае это ס (буква «са-мэх»), ד («далет») и ר («рейш»), которым соответствуют звуки С. Д. Р. Немного изменяются гласные, то есть огласовки, и сэдэр превращается в сидур – это и «упорядочивание», и «сборник молитв», где также всё месудар – т. е. «устроено, упорядочено, организовано». А сидури – это уже прилагательное – «порядковый», например, миспар сидури – «порядковый номер», точнее, «номер порядковый», поскольку прилагательное в иврите всегда следует за существительным – это обязательный порядок, то есть опять таки сэдэр. Садир переводится как «регулярный», садран – это и «ответственный за порядок, распорядитель», и «бригадир», и «билетёр», сидурим – «дела» (которые нужно сделать, привести в порядок) и т. д. Ну и, конечно, с этим корнем есть масса глаголов: лесадэр – «устраивать, упорядочивать, убирать», леhистадэр – «устроиться», а также «постороиться, организоваться». Отсюда hистадрут– «организация» и «профсоюз». Можно привести еще не один десяток слов с корнем С.Д.Р. , и все они связаны со значением «порядок», «упорядоченность». А если временно машеhу ло бэсэдер – «что-то не в порядке» – то станет немного легче, когда вас приободрят, пообещав: «йиhйе бэсэдер» (будет в порядке), или «hа-коль йистадэр» («все устроится, образуется»), что, в общем-то, одно и то же – корень-то один.